Anime: Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta... - OP 2
Tema: “Andante ni Koi wo Shite!”
Intérprete: angela
Nota adicional:
- A este anime también se lo conoce como [My Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom!] o
[Hamefura].
- Al principio donde están los coros en francés puse una variante de lo que podría ser la "versión en español" (aunque la verdad yo preferiría dejar eso en francés xD)
- Después del inicio, en el resto de la canción (en 3 momentos),se utilizan palabras en francés. En estas ocasiones si me gustaron mas la versión adaptada al español que les hice, pero por si a alguien le gusta mas leer eso tal como estaba en la canción original, lo dejo escrito ahí como sería (están resaltados en gris).
- Al final de la canción se menciona la palabra (incluso en el título) "Andante". Me parecía rara la frase, así que me puse a investigar.
Descubrí que Andante en la música hace referencia a una indicación de tempo lento (entre adagio y moderato).
Y al relacionar ese término con la frase de la canción, al menos a mi me hace mas sentido (Estamos hablando de Bakarina, que es un poquiiiiiiito lenta en entender varias cosas 🤣🤣🤣)
Igual no se si se referían a eso los que hicieron la canción, fue solamente mi interpretación.
-------------------
Las letras que subo son ADAPTACIONES mías, NO son traducciones literales. Puede que varíe un poco de la letra original, pero trato de que no cambie su sentido por completo :)
(Para mejor placer, leer la letra mientras escuchas dicha música 😉👌 xD)
-------------------
VERSIÓN TV
Sigo la teoría escrita... (C'est si bon) → (Es bueno)
La fiesta ya comienza... (Oui C'est bon) → (Que bueno!)
Como te siento cerca cada vez
Le daremos una bienvenida a la historia que^empezó.
Cada lentejuela del vestido... (Hoy brilló).
Tan rápido se armó la… (Love story).
Del dulce sueño no me despierten…
Y cuando te cuente- los matices
del amor en un, dos, tres, sé… → del amor en un, deux, trois, sé...
que vendrá mi amor. → que vendrá mon amour.
Ah, jamás me creí renacer
de una gran destrucción
¿Es un sueño? Ya~ no sé,
pero es tan hermoso de ver.
Hay arreglo para quienes creen
siempre en el amor...
De la mano bailaremos;
Y aunque no creas, el amor
que siento por ti^es inmenso
Al girar lo expreso otra vez! → Y al girar expreso un “Je t'aime”
Lento y repentino fue,
Pero así me enamoré!
-------------------
Opening con letra en Youtube:
Opening original (sin letra adaptada) en Youtube:
--Si quieren usar alguna de las adaptaciones, pueden hacerlo.
Sólo pido que den los respectivos créditos y link al Blog y/o al canal de youtube ^_^ --
No hay comentarios.:
Publicar un comentario