Tema: “Magenta Another Story”
Intérprete: Hitomi Harada
Info adicional:
- En la parte final de esta adaptación (las dos últimas frases) terminé haciendo 2 versiones xD
Si bien significan lo mismo, en una respeté la finalización de las vocales que tiene la canción original (primero con E y al final A), y en la otra ambas terminan con una silaba con la letra E.
No me decidía por una. y si bien tengo una favorita (mas o menos xD), pongo ambas porque me gustan mucho como encajaban las dos ♥ Queda a gusto de cada lector.
-------------------
Las letras que subo son ADAPTACIONES mías, NO son traducciones literales. Puede que varíe un poco de la letra original, pero trato de que no cambie su sentido por completo :)
-------------------
VERSIÓN TV
El recipiente se rompió, la miel derramo sin parar; Es tan viscoso que me envuelve. Un mapa que^antes nadie vio de golpe hoy sale a la luz; ¿será el inicio de algo nuevo? Una daga en mi pecho ya se esconde; Un veneno-so labial llevo; Tambíen… aromas.. de flores… Una cobarde más solo fui por eso cambiaré sin miedo!
Quiero ir al mundo que hay fuera del espejo
Ir más alto!!
Ir al cielo azul!!
Que importa si no vuelvo.
Quiero ir al mundo que nunca he visitado
--Las cadenas romperé y me iré -- Las cadenas pronto romperé
--Hacia el magenta cielo y más allá. -- E iré hacia el magenta amanecer.
-------------------
Opening original (sin letra adaptada):
--Si quieren usar alguna de las adaptaciones, pueden hacerlo.
Sólo pido que den los respectivos créditos y link al Blog y/o al canal de youtube ^_^ --
No hay comentarios.:
Publicar un comentario